-
1 group portrait
Искусство: групповой портрет -
2 portrait
['pɔːtrɪt], [-eɪt] 1. сущ.1) портретto pose / sit for a portrait — позировать
Syn:2) изображение; описаниеSyn:2. прил."портретный", "книжный", вертикальный (о режиме ориентации бумаги или изображения в настольных издательских системах и текстовых редакторах) см. тж. landscapeportrait mode — "портретный" режим
-
3 portrait
ˈpɔ:trɪt сущ.
1) портрет family portrait ≈ семейный портрет full-length portrait ≈ портрет во весь рост group portrait ≈ групповой портрет to pose for, sit for one's portrait ≈ позировать Syn: likeness
2) изображение;
описание Syn: description портрет - full-length * портрет во весь рост - half-length * поясной портрет - * bust скульптурный портрет - * gallery портретная галерея - to make a * of smb. написать /нарисовать/ чей-л. портрет - to sit for one's * позировать для портрета живое описание, изображение, характеристика( в словах) образ, тип - moral * моральный облик portrait изображение;
описание ~ портрет ~ полигр. портрет ~ вчт. портретная (ориентация страницы)Большой англо-русский и русско-английский словарь > portrait
-
4 paint
1. I1) how does he make a living? Oh, he paints чем он зарабатывает себе на жизнь? paint Он художник2) my own daughter paints and powders моя собственная дочь красится и пудрится2. II1) paint in some manner paint well (nicely, skilfully, realistically, professionally, etc.) хорошо и т.д. писать (красками)2) paint in some manner she would look better if she didn't paint so much она была бы интересней, если бы не так красилась3. IIIpaint smth.1) paint a landscape (a design, flowers, a sunset, the scenery, smb.'s portrait, etc.) писать пейзаж и т.д.; paint a portrait of a soldier (a picture of a nude youth, a picture of a group of women, etc.) написать портрет солдата и т.д.; he painted a good portrait of his mother он написал прекрасный портрет своей матери2) paint a house (a wall, windows, a door, a fence, a gate, the outside of a house, etc.) красить дом и т.д.; the sun paints the clouds солнце окрашивает края облаков; paint one's face (one's lips, etc.) красить лицо и т.д.3) paint an incident (one's experience, the beauties of the landscape, a fine description of the customs of a country, passions, etc.) красочно описывать событие и т.д., давать яркое описание события и т.д.; paint smb.'s character живо описать /ярко охарактеризовать/ кого-л.; what words can paint the scene? никакими словами не опишешь эту сцену; paint a rosy (a black) picture of smth. нарисовать радужную (мрачную) картину чего-л.; he painted a fine picture of his travels он очень красочно рассказал о своем путешествии4. IVpaint smth. in some manner1) paint smth. throughout (gaudily, thoroughly, etc.) выкрасить что-л. со всех сторон и т.д.;. paint smth. thickly покрыть что-л. густым слоем краски2) paint the picture realistically написать картину в реалистической манере3) she paints herself thick она сильно мажется /красится/4) paint their life vividly (graphically, etc.) живо и т.д. описать их жизнь5. VIpaint smth., smb. [in] some colour paint smth. white (green, pink, black, etc.) покрасить /выкрасить/ что-л. в белый и т.д. цвет; sunset painted the clouds pink последние лучи солнца окрасили облака в розовый цвет; will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please? покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели; paint smb., smth. black чернить кого-л., что-л.6. XI1) be painted in some manner the box was freshly painted within and without ящик был заново выкрашен внутри и снаружи: be painted with smth. the part affected should be painted with iodine пораженное место надо смазать йодом; be painted some colour the house was painted green дом был выкрашен в зеленый цвет2) be painted he is not so black as he is painted он не такой плохой человек, каким его представляют /изображают/7. XIIhave smth. painted I am going to have my picture painted я хочу, чтобы с меня написали портрет8. XVI1) paint in smth. paint in water-colours (in Indian ink, in gouache, etc.) писать акварелью и т.д.; he paints best in oil он лучше всего пишет маслом; paint in imitation of smth., smb. подражать чему-л., кому-л. в своих картинах; paint in imitation of the early Florentine school писать в стиле ранней флорентийской школы, писать в раннем флорентийском стиле; she began to paint in her spare time в свободное время она начала заниматься живописью; paint on smth. paint on silk (on china, on a wall, etc.) расписывать шелк и т.д.; paint from smth. paint from nature /from life/ (from an original, etc.) писать с натуры и т.д. || paint to order писать /делать/ картины по заказу2) paint before smth. she is upstairs primping and painting before her mirror она наверху прихорашивается и красится перед зеркалом9. XXI11) paint smth. in smth. paint a portrait in oil (in water-colours, etc.) писать портрет маслом и т.д.; paint smth. for smth. paint the scenery for a play писать декорации для спектакля; paint smth. on smth. paint a design on the wall (a picture on canvas, etc.) писать /рисовать/ (красками) узор на стене и т.д.2) paint smth. in some colour paint smth. in white (in red, etc.) красить что-л. в белый и т.д. цвет; paint smth. with smth. paint a cut with iodine (one's throat with this tincture, etc.) смазать порез йодом и т.д.; spring painted the fields with a thousand hues весна расцветила поля тысячью красок; paint smth. on smth. paint iodine on the cut помазать порез йодом3) paint smth. in some colour paint the situation (smb.'s experiences, etc.) in glowing colours описать ситуацию и т.д. в ярких красках; paint everything in rosy colours представить все в розовом свете; paint smb. in his proper colours изобразить /представить/ кого-л. в истинном свете10. XXIV1paint smb. as smth. paint an actress as Catherine the Second загримировать актрису под Екатерину Вторую -
5 NPG
1) Геология: Nonlinear Processes in Geophysics2) Американизм: NIOSH/Pocket Guide To Chemical Hazards, New Power Generation3) Военный термин: NATO Planning Group, Naval Post Graduate School, Non-unit Personnel Generator, Nuclear Power Group, network participation group4) Химия: Neat Propylene Glycol5) Математика: график нормального распределения (normal probability graph)6) Сокращение: Nuclear Planning Group (NATO)7) Театр: National Portrait Gallery8) Электроника: Normalized electron-Peak to Gamma-peak9) Деловая лексика: No Price Given10) Сетевые технологии: New Packet Generation11) Военно-политический термин: Nuclear Planning Group12) Общественная организация: Negative Population Growth13) Аэропорты: Nipa, Papua New Guinea -
6 pose
̈ɪpəuz I
1. гл.
1) а) позировать;
принимать позу, вид In her youth, she earned a reasonable living by posing for art students in the drawing class. ≈ В молодости она неплохо зарабатывала натурщицей у студентов художественной школы. б) ставить в определенную позу;
располагать каким-л. образом
2) выдавать себя( за кого-л), притворяться кем-л. to pose as a judge of art ≈ изображать из себя знатока искусства The thief got into the house by posing as a television repairman. ≈ Вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров.
3) а) излагать, формулировать (вопрос, проблему) let me pose a question ≈ позвольте сформулировать проблему б) ставить, предлагать( вопрос, задачу) The continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government. ≈ Непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные проблемы. Syn: offer
2.
4) представлять собой, являться This stand poses a threat to peace. ≈ Это противостояние угрожает миру.
2. сущ.
1) поза а) определенное фиксированное положение тела человека б) перен. то или иное положение, которое человек принимает с целью создать театральный эффект Syn: mannerism, affectation
2) позиция (в отношении кого-л., чего-л.), отношение( к кому-л., к чему-л.) the silent pose and meek opposition to his views ≈ молчаливое отношение и слабое сопротивление его взглядам II гл. (по) ставить в тупик, сбить с толку, озадачить Syn: puzzle
2., baffle
2. поза - to adopt a dignified * принять величественную позу позирование поза, притворство - his piety is a mere * его благочестие - только поза отношение право первого хода (домино) ставить в определенную позу;
располагать каким-л. образом - to * a group of actors расположить на сцене группу актеров позировать, принимать позу - to * for a portrait позировать для портрета рисоваться, принимать позу, вид - to * as a hero строить из себя героя - to * as a judge of art изображать из себя знатока искусства - to * as an officer выдавать себя за офицера - I wish she would not * so much but be more natural хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной излагать, формулировать - to * an argument излагать аргумент предлагать, ставить (вопрос, задачу) - let me * a question разрешите задать вопрос представлять собой;
являться - this stand *s a threat to peace такая позиция представляет собой угрозу делу мира ходить первым (домино) ставить в тупик, приводить в замешательство, озадачивать - that particular question has *d everybody этот вопрос привел всех в замешательство /всех озадачил/ (французское) (геральдика) стоящий на четырех лапах (о животном) pose поза (тж. перен.) ~ позировать ~ принимать позу, вид (кого-л., as) ~ ставить в определенную позу (натурщика) ~ ставить в тупик, поставить в тупик, озадачить ~ формулировать, излагать;
ставить, предлагать (вопрос, задачу) -
7 posturize
ставить в позу принимать позу, позировать рисоваться, вставать в позу ставить в определенную позу;
располагать каким-л. образом - to * a group of actors расположить на сцене группу актеров позировать, принимать позу - to * for a portrait позировать для портрета рисоваться, принимать позу, вид - to * as a hero строить из себя героя - to * as a judge of art изображать из себя знатока искусства - to * as an officer выдавать себя за офицера - I wish she would not * so much but be more natural хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной излагать, формулировать предлагать, ставить (вопрос, задачу) - let me * a question разрешите задать вопрос представлять собой;
являться - this stand *s a threat to peace такая позиция представляет собой угрозу делу мира ходить первым (домино)Большой англо-русский и русско-английский словарь > posturize
-
8 speak
spi:k гл.;
прош. вр. - spoke, уст. - spake;
прич. прош. вр. - spoken
1) говорить, разговаривать;
изъясняться, выражаться, выражать свою мысль to speak bluntly, candidly, frankly ≈ говорить резко, открыто, откровенно to speak coherently ≈ говорить логично, связно to speak correctly ≈ говорить правильно to speak fluently ≈ говорить бегло, свободно to speak glibly ≈ говорить убедительно to speak incorrectly ≈ говорить неправильно to speak irresponsibly ≈ говорить легкомысленно, безответственно to speak loudly ≈ говорить громко to speak openly ≈ говорить открыто to speak politely ≈ вежливо разговаривать to speak quickly, rapidly ≈ говорить быстро to speak quietly, softly ≈ говорить спокойно, мягко to speak responsibly ≈ говорить со всей ответственностью to speak rudely ≈ грубо разговаривать to speak slowly ≈ говорить медленно The baby is learning to speak. ≈ Ребенок учится говорить. English is spoken here. ≈ Здесь говорят по-английски. Dixon speaking. ≈ Диксон у телефона.
2) сказать;
высказывать(ся) ;
отзываться( о чем-л., о ком-л.) to speak ill/evil of smb. ≈ дурно отзываться о ком-л. speak for oneself Syn: say
3) произносить речь, выступать( на собрании)
4) говорить, свидетельствовать
5) а) издавать характерный звук, звучать( о музыкальных инструментах, орудиях), "вести беседу" б) мор. окликать;
переговариваться с другим судном (при помощи гудков, сигналов и т.д.) ∙ speak at speak for speak small speak of speak out speak to speak up speak well for speak with so to speak говорить - the baby is learning to * ребенок учится говорить - he can * now теперь он может говорить - Smith *ing говорит Смит, Смит у телефона - *ing! (я) у телефона!;
это я! - he spoke at last наконец он заговорил - did you *, sir? вы что-то сказали, сэр? - neither of us could * никто из нас не мог вымолвить ни слова - she didn't * a word она не проронила ни слова - * the word! ну, говори же! - for some moments not a word was spoken несколько мгновений царило молчание - a word fitly spoken слово, сказанное к месту изъясняться, объясняться, говорить - to * several language говорить на нескольких языках - to * English (уметь) говорить по-английски, знать английский язык - to * through an interpreter говорить через переводчика - to * by signs объясняться жестами - the Japanese delegate spoke in English японский представитель говорил по-английски (of) упоминать - to * of (обыкн. с отрицанием) заслуживать упоминания - she has hardly any voice to * of о ее голосе не стоит и говорить, у нее почти нет голоса - it is nothing to * of об этом не стоит и говорить, это не имеет значения;
ничего стоящего внимания, серьезного - not to * of не говоря уже о - I cannot afford a silver watch, not to * of a gold one у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых - the gentleman spoken of джентльмен, о котором идет речь - her late husband was never spoken about in her presence в ее прсутствии никогда не упоминали о ее покойном муже разговаривать - I know him to * to я знаю его достаточно, чтобы поговорить с ним;
у меня с ним шапочное знакомство - we had spoken with them before мы уже раньше с ними переговорили - they didn't * for a fortnight они не разговаривали друг с другом две недели - she spoke with him for an hour она проговорила с ним целый час - don't * until you are spoken to не заговаривай, пока к тебе не обратятся (to) поговорить, переговорить (с кем-либо) ;
обратиться к кому-либо с упреком, просьбой - I'll * to him about it я с ним об этом поговорю (to) выговаривать кому-либо произносить - to * through the nose говорить в нос - the actor *s his part well актер хорошо подает текст роли - how she spoke the word! как она произнесла это слово!, как она это сказала! - I can hardly * these words я с трудом могу выговорить эти слова выражаться - to * plainly попросту говоря - as they * как говорится - so to * так сказать;
если можно так выразиться - broadly *ing вообще говоря, в общем - metaphorically *ing выражаясь метафорически - properly *ing по сути дела, собственно говоря;
если называть вещи своими именами - strictly *ing строго говоря - honestly *ing честно говоря - legally *ing с юридической точки зрения - he *s with clarity он выражается ясно (тж. * out, * up) высказываться, выражать мнение;
выступать - to * at a meeting выступить на собрании - to * in public выступать публично - to * to an audience обратиться с речью к собравшимся - to * up for truth and justice поднять голос в защиту истины и справедливости - to * definitely высказаться со всей определенностью - to * against smb., smth. высказываться против ког-либо, чего-либо - I ask to * прошу слова - since I am *ing поскольку мне предоставлено слово - he spoke to the club on gardening он произнес в клубе речь о садоводстве - to * to a point выступить по какому-либо пункту - * to the point! говорите по существу! - this was a measure against which he had spoken vigorously как раз против этой меры он энергично выступал - he spoke to the same effect он высказался в том же смысле - the law *s to the same effect в законе говорится о том же выражать, высказывать - to * (out) one's mind высказаться откровенно;
открыто высказывать свое мнение - to * the truth (aloud) говорить правду (вслух) - to * one's thoughts( aloud) высказывать свои мысли (вслух) - he *s persuasively он убедительно высказывает свою точку зрения - the portrait *s портрет очень выразителен, он на портрете как живой( for) выражать чье-либо мнение;
говорить вместо или от имени ког-либо - to * for smb. говорить за ког-либо;
представлять кого-либо;
выражать чье-либо мнение - he spoke for the whole group он выступал от лица всей группы - writers * for their age писатели выражают свое время (to) (парламентское) делать заявление( по какому-либо вопросу) - he spoke to this question for some time он сделал пространное заявление по этому поводу - to * to an objection выступить с ответом на возражение( for) высказываться в пользу( чего-либо) - to * for smb. высказаться в защиту кого-либо;
замолвить словечко за кого-либо - certain MPs spoke for cuts in the war budget некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета - the company's quarterly returns * for themselves квартальный отчет компании говороит сам за себя (of) отзываться, характеризовать - to * well of smb. хорошо отзываться о ком-либо - to * kindly of smb. говорить о ком-либо с нежностью - to * evil of smb. распространять о ком-либо гнусные слухи (тж. for, to, of) свидетельствовать (очем-либо), служить свидетельством (чего-либо) ;
говорить (о чем-либо) - to * volumes for smth. убедительно свидетельствовать о чем-либо - everything in the house *s of refined taste все в доме говорит о хорошем вкусе - his services * for him его заслуги говорят за него - actions * louder than words дела убедительнее слов - the fact *s for itself этот факт говорит сам за себя;
это очевидный факт - his countenance spoke regret на лице его выразилось сожаление - his manners * well of his upbringing его манеры свидетельствуют о хорошем воспитании подтверждать, служить подтверждением или доказательством;
говорить в пользу (чего-либо) - to * to the truth of the statement подтвеодить правильность данного заявления воздействовать - music *s directly to the emotions музыка непосредственно действует на чувства - nature *s to us throughout senses природа воздействует на нас через ощущения (at) намекать( на что-либо) - to * at smb. намекать на кого-либо - he addressed his wife but he spoke at me он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне - don't * at me, please! нельзя ли без намеков?, говорите прямо! (for) заказывать;
требовать - the goods are spoken for товар заказан - the boy spoke for the remaining piece of pie мальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога здороваться, приветствовать - I must go and * to the hostess я должен пойти и поздороваться с хозяйкой грохотать, греметь( об орудиях) - the guns spoke заговорили пушки - the rifles have spoken затрещали винтовочные выстрелы - all at once the thunder spoke вдруг загремел гром звучать (о музыкальных инструментах) возвещать звуками (морское) окликать друг друга, обмениваться сигналами (о судах) - we spoke a whaler on the fourth day at sea на чевертый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном (охота) подавать голос( о собаке) > to * like a book говорить как по писаному;
говорить очень авторитетно > to * by the book говорить с полным знанием дела > to * by... судя по... > to * one's piece (американизм) (сленг) выложить все;
жаловаться;
ныть, скулить;
сделать предложение руки и сердца > go ahead and * your piece! давай выкладывай! ~ (spoke, уст. spake;
spoken) говорить, разговаривать, изъясняться;
the baby is learning to speak ребенок учится говорить English is spoken here здесь говорят по-английски;
Dixon speaking Диксон у телефона English is spoken here здесь говорят по-английски;
Dixon speaking Диксон у телефона speak говорить, свидетельствовать;
the facts speak for themselves факты говорят сами за себя;
this speaks him generous это говорит о его щедрости legally speaking с юридической точки зрения;
strictly speaking строго говоря;
generally speaking вообще говоря;
roughly speaking приблизительно, примерно speaking: generally ~ вообще говоря legally speaking с юридической точки зрения;
strictly speaking строго говоря;
generally speaking вообще говоря;
roughly speaking приблизительно, примерно to ~ well for говорить в пользу;
speak of упоминать;
nothing to speak of сущий пустяк ~ up высказаться;
so to speak так сказать speak говорить, свидетельствовать;
the facts speak for themselves факты говорят сами за себя;
this speaks him generous это говорит о его щедрости ~ (spoke, уст. spake;
spoken) говорить, разговаривать, изъясняться;
the baby is learning to speak ребенок учится говорить ~ звучать (о музыкальных инструментах, орудиях) ~ мор. окликать;
переговариваться с другим судном;
speak at выговаривать (кому-л.) ~ произносить речь, выступать (на собрании) ;
speak to the subject! не отклоняйтесь от темы! ~ сказать;
высказывать(ся) ;
отзываться;
to speak the truth говорить правду ~ мор. окликать;
переговариваться с другим судном;
speak at выговаривать (кому-л.) ~ for говорить за (или от лица) (кого-л.) to ~ for oneself говорить за себя;
speak for yourself не говорите за других, не приписывайте другим ваших мнений to ~ for oneself говорить о собственных чувствах to ~ for oneself говорить за себя;
speak for yourself не говорите за других, не приписывайте другим ваших мнений to ~ ill (или evil) (of smb.) дурно отзываться (о ком-л.) ;
to speak the word выразить желание to ~ well for говорить в пользу;
speak of упоминать;
nothing to speak of сущий пустяк ~ out высказываться ~ out говорить громко ~ сказать;
высказывать(ся) ;
отзываться;
to speak the truth говорить правду to ~ ill (или evil) (of smb.) дурно отзываться (о ком-л.) ;
to speak the word выразить желание ~ to обращаться( к кому-л.), говорить (с кем-л.) ~ to подтверждать (что-л.) ~ произносить речь, выступать (на собрании) ;
speak to the subject! не отклоняйтесь от темы! ~ up высказаться;
so to speak так сказать ~ up говорить громко и отчетливо to ~ well for говорить в пользу;
speak of упоминать;
nothing to speak of сущий пустяк legally speaking с юридической точки зрения;
strictly speaking строго говоря;
generally speaking вообще говоря;
roughly speaking приблизительно, примерно speak говорить, свидетельствовать;
the facts speak for themselves факты говорят сами за себя;
this speaks him generous это говорит о его щедрости -
9 pose
I1. [pəʋz] n1. 1) поза2) позирование2. поза, притворство3. отношение4. право первого хода ( домино)2. [pəʋz] v1. 1) ставить в определённую позу; располагать каким-л. образом2) позировать, принимать позу2. рисоваться, принимать позу, видI wish she would not pose so much but be more natural - хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной
3. излагать, формулироватьto pose an argument [a claim] - излагать аргумент [претензию]
4. предлагать, ставить (вопрос, задачу)5. представлять собой; являтьсяthis stand poses a threat to peace - такая позиция представляет собой угрозу делу мира
6. ходить первым ( домино)II [pəʋz] vставить в тупик, приводить в замешательство, озадачиватьthat particular question has posed everybody - этот вопрос привёл всех в замешательство /всех озадачил/
-
10 speak
[spi:k] v (spoke; spoken)1. 1) говоритьSmith speaking - говорит Смит, Смит у телефона
speaking! - (я) у телефона!; это я!
did you speak, sir? - вы что-то сказали, сэр?
she didn't speak a word - она не проронила /не сказала, не произнесла, не промолвила/ ни слова
speak the word! - ну, говори же!
for some moments not a word was spoken - несколько мгновений царило молчание
a word fitly spoken - слово, сказанное к месту
2) изъясняться, объясняться, говоритьto speak English - (уметь) говорить по-английски, знать английский язык
the Japanese delegate spoke in English - японский представитель говорил по-английски
3) (of) упоминатьto speak of - (обыкн. с отрицанием) заслуживать упоминания
she has hardly any voice to speak of - о её голосе не стоит и говорить, у неё почти нет голоса
it is nothing to speak of - а) об этом не стоит и говорить, это не имеет значения; б) ничего стоящего /заслуживающего внимания, серьёзного/; в) пустяк, малое количество
I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one - у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых
the gentleman spoken of - джентльмен, о котором идёт /шла/ речь
her late husband was never spoken about in her presence - в её присутствии никогда не упоминали /не говорили/ о её покойном муже
2. 1) разговариватьI know him to speak to - а) я знаю его достаточно, чтобы поговорить /заговорить/ с ним; б) у меня с ним шапочное знакомство
we had spoken with them before - мы уже раньше с ними переговорили /разговаривали/
they didn't speak for a fortnight - они не разговаривали друг с другом две недели
don't speak until you are spoken to - не заговаривай, пока к тебе не обратятся
2) (to) поговорить, переговорить (с кем-л.); обратиться к кому-л. с упрёком, просьбой и т. п.3) (to) выговаривать кому-л.3. произноситьhow she spoke the word! - как она произнесла это слово!, как она это сказала!
4. выражатьсяso to speak - так сказать; если можно так выразиться
broadly [generally] speaking - вообще говоря, в общем
properly speaking - а) по сути дела, собственно говоря; б) если называть вещи своими именами
5. (тж. speak out, speak up)1) высказываться, выражать мнение; выступатьto speak at a meeting [at a discussion] - выступить на собрании [на дискуссии]
to speak up for truth and justice - поднять голос в за щиту истины и справедливости
to speak against smb., smth. - высказываться /возражать, выступать с возражением/ против кого-л., чего-л.
he spoke to the club on gardening - он произнёс в клубе речь о садоводстве
to speak to a point - выступить /высказаться/ по какому-л. пункту /по какому-л. вопросу/
speak to the point! - говорите по существу!
this was a measure against which he had spoken vigorously - как раз против этой меры он энергично выступал
the law [the book] speaks to the same effect - в законе [в книге] говорится о том же
2) выражать, высказыватьto speak (out) one's mind - высказаться откровенно; открыто высказывать своё мнение
the portrait speaks - портрет очень выразителен, он на портрете как живой
3) (for) выражать чьё-л. мнение; говорить вместо или от имени кого-л.to speak for smb. - говорить за /вместо/ кого-л.; представлять кого-л., выражать чьё-л. мнение [см. тж. 6]
4) (to) парл. делать заявление (по какому-л. вопросу)he spoke to this question for some time - он сделал пространное заявление по этому поводу
6. (for) высказываться в пользу (чего-л.)to speak for smb. - высказаться в защиту кого-л.; ≅ замолвить словечко за кого-л. [см. тж. 5, 3)]
certain MPs spoke for cuts in the war budget - некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета
the company's quarterly returns speak for themselves - квартальный отчёт компании говорит сам за себя
7. (of) отзываться, характеризоватьto speak well [ill] of smb. - хорошо [дурно] отзываться о ком-л.
to speak kindly of smb. - говорить о ком-л. с нежностью
to speak evil of smb. - распространять о ком-л. гнусные слухи
8. (тж. for, to, of)1) свидетельствовать (о чём-л.), служить свидетельством (чёго-л.), говорить (о чём-л.)to speak volumes for smth. - убедительно свидетельствовать о чём-л.
everything in the house speaks of refined taste - всё в доме говорит о хорошем вкусе
his services speak for him - его заслуги говорят за него /в его пользу/
actions speak louder than words - дела /поступки/ убедительнее слов
the fact speaks for itself - а) этот факт говорит сам за себя /не требует комментариев/; б) это очевидный факт
his manners speak well of his upbringing - его манеры свидетельствуют о хорошем воспитании
2) подтверждать, служить подтверждением или доказательством; говорить в пользу (чего-л.)to speak to the truth of the statement - подтвердить правильность данного заявления /данного утверждения/
9. воздействоватьmusic speaks directly to the emotions - музыка непосредственно действует на чувства
nature speaks to us throughout senses - природа воздействует на нас через ощущения
10. (at) намекать (на что-л.)to speak at smb. - намекать на кого-л.
he addressed his wife but he spoke at me - он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне /но имел в виду меня/
don't speak at me, please! - нельзя ли без намёков?, говорите прямо!
11. (for) заказывать; требоватьthe boy spoke for the remaining piece of pie - мальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога
12. здороваться, приветствоватьI must go and speak to the hostess - я должен пойти и поздороваться с хозяйкой
13. 1) грохотать, греметь (об орудиях и т. п.)the guns spoke - заговорили /загремели/ пушки
2) звучать ( о музыкальных инструментах)3) возвещать звуками14. мор. окликать друг друга, обмениваться сигналами ( о судах)we spoke a whaler on the fourth day at sea - на четвёртый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном
15. охот. подавать голос ( о собаке)♢
to speak like a book - а) говорить как по писаному; б) говорить очень авторитетноto speak by... - судя по...
to speak one's piece - амер. сл. а) выложить всё; go ahead and speak your piece! - давай выкладывай!; б) жаловаться; ныть, скулить; в) сделать предложение руки и сердца
-
11 speak
[spi:k] v (spoke; spoken)1. 1) говоритьSmith speaking - говорит Смит, Смит у телефона
speaking! - (я) у телефона!; это я!
did you speak, sir? - вы что-то сказали, сэр?
she didn't speak a word - она не проронила /не сказала, не произнесла, не промолвила/ ни слова
speak the word! - ну, говори же!
for some moments not a word was spoken - несколько мгновений царило молчание
a word fitly spoken - слово, сказанное к месту
2) изъясняться, объясняться, говоритьto speak English - (уметь) говорить по-английски, знать английский язык
the Japanese delegate spoke in English - японский представитель говорил по-английски
3) (of) упоминатьto speak of - (обыкн. с отрицанием) заслуживать упоминания
she has hardly any voice to speak of - о её голосе не стоит и говорить, у неё почти нет голоса
it is nothing to speak of - а) об этом не стоит и говорить, это не имеет значения; б) ничего стоящего /заслуживающего внимания, серьёзного/; в) пустяк, малое количество
I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one - у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых
the gentleman spoken of - джентльмен, о котором идёт /шла/ речь
her late husband was never spoken about in her presence - в её присутствии никогда не упоминали /не говорили/ о её покойном муже
2. 1) разговариватьI know him to speak to - а) я знаю его достаточно, чтобы поговорить /заговорить/ с ним; б) у меня с ним шапочное знакомство
we had spoken with them before - мы уже раньше с ними переговорили /разговаривали/
they didn't speak for a fortnight - они не разговаривали друг с другом две недели
don't speak until you are spoken to - не заговаривай, пока к тебе не обратятся
2) (to) поговорить, переговорить (с кем-л.); обратиться к кому-л. с упрёком, просьбой и т. п.3) (to) выговаривать кому-л.3. произноситьhow she spoke the word! - как она произнесла это слово!, как она это сказала!
4. выражатьсяso to speak - так сказать; если можно так выразиться
broadly [generally] speaking - вообще говоря, в общем
properly speaking - а) по сути дела, собственно говоря; б) если называть вещи своими именами
5. (тж. speak out, speak up)1) высказываться, выражать мнение; выступатьto speak at a meeting [at a discussion] - выступить на собрании [на дискуссии]
to speak up for truth and justice - поднять голос в за щиту истины и справедливости
to speak against smb., smth. - высказываться /возражать, выступать с возражением/ против кого-л., чего-л.
he spoke to the club on gardening - он произнёс в клубе речь о садоводстве
to speak to a point - выступить /высказаться/ по какому-л. пункту /по какому-л. вопросу/
speak to the point! - говорите по существу!
this was a measure against which he had spoken vigorously - как раз против этой меры он энергично выступал
the law [the book] speaks to the same effect - в законе [в книге] говорится о том же
2) выражать, высказыватьto speak (out) one's mind - высказаться откровенно; открыто высказывать своё мнение
the portrait speaks - портрет очень выразителен, он на портрете как живой
3) (for) выражать чьё-л. мнение; говорить вместо или от имени кого-л.to speak for smb. - говорить за /вместо/ кого-л.; представлять кого-л., выражать чьё-л. мнение [см. тж. 6]
4) (to) парл. делать заявление (по какому-л. вопросу)he spoke to this question for some time - он сделал пространное заявление по этому поводу
6. (for) высказываться в пользу (чего-л.)to speak for smb. - высказаться в защиту кого-л.; ≅ замолвить словечко за кого-л. [см. тж. 5, 3)]
certain MPs spoke for cuts in the war budget - некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета
the company's quarterly returns speak for themselves - квартальный отчёт компании говорит сам за себя
7. (of) отзываться, характеризоватьto speak well [ill] of smb. - хорошо [дурно] отзываться о ком-л.
to speak kindly of smb. - говорить о ком-л. с нежностью
to speak evil of smb. - распространять о ком-л. гнусные слухи
8. (тж. for, to, of)1) свидетельствовать (о чём-л.), служить свидетельством (чёго-л.), говорить (о чём-л.)to speak volumes for smth. - убедительно свидетельствовать о чём-л.
everything in the house speaks of refined taste - всё в доме говорит о хорошем вкусе
his services speak for him - его заслуги говорят за него /в его пользу/
actions speak louder than words - дела /поступки/ убедительнее слов
the fact speaks for itself - а) этот факт говорит сам за себя /не требует комментариев/; б) это очевидный факт
his manners speak well of his upbringing - его манеры свидетельствуют о хорошем воспитании
2) подтверждать, служить подтверждением или доказательством; говорить в пользу (чего-л.)to speak to the truth of the statement - подтвердить правильность данного заявления /данного утверждения/
9. воздействоватьmusic speaks directly to the emotions - музыка непосредственно действует на чувства
nature speaks to us throughout senses - природа воздействует на нас через ощущения
10. (at) намекать (на что-л.)to speak at smb. - намекать на кого-л.
he addressed his wife but he spoke at me - он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне /но имел в виду меня/
don't speak at me, please! - нельзя ли без намёков?, говорите прямо!
11. (for) заказывать; требоватьthe boy spoke for the remaining piece of pie - мальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога
12. здороваться, приветствоватьI must go and speak to the hostess - я должен пойти и поздороваться с хозяйкой
13. 1) грохотать, греметь (об орудиях и т. п.)the guns spoke - заговорили /загремели/ пушки
2) звучать ( о музыкальных инструментах)3) возвещать звуками14. мор. окликать друг друга, обмениваться сигналами ( о судах)we spoke a whaler on the fourth day at sea - на четвёртый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном
15. охот. подавать голос ( о собаке)♢
to speak like a book - а) говорить как по писаному; б) говорить очень авторитетноto speak by... - судя по...
to speak one's piece - амер. сл. а) выложить всё; go ahead and speak your piece! - давай выкладывай!; б) жаловаться; ныть, скулить; в) сделать предложение руки и сердца
-
12 display
1) визуальное воспроизведение, визуальное представление; отображение ( информации); индикация || воспроизводить; отображать2) изображение || изображать3) воспроизводящее устройство; видеотерминал; устройство отображения ( информации), дисплей; индикатор, индикаторное устройство; транспарант; табло4) показ, демонстрация || выставлять, показывать5) витрина; рекламная стойка6) выделение особым шрифтом || выделять особым шрифтом7) полигр. акцидентная продукция•control and display — 1. управление и индикация 2. пульт управления и индикации;to manipulate displays in real-time — манипулировать изображением в реальном (масштабе) времени-
active display
-
addressable display
-
airborne display
-
all-digital display
-
alphanumeric display
-
alphameric display
-
animated display
-
axis position display
-
beam-addressed display
-
bimodal display
-
bit-mapped display
-
bit-map display
-
black-and-white display
-
boxed display
-
call display
-
calligraphic display
-
cathode-luminescent display
-
cathode-ray tube display
-
channel display
-
character display
-
cockpit display
-
color display
-
command and control display
-
compensatory tracking display
-
composite display
-
computed display
-
computer display
-
control code display
-
CRT display
-
dark trance display
-
data display
-
deflection-modulated display
-
density altitude display
-
dial display
-
digital data display
-
digital display
-
direct display
-
direct driven display
-
directed-beam display
-
Doppler-range display
-
dot/bar display
-
dot-matrix display
-
dynamic display
-
electrochromic display
-
electroluminescent display
-
electronic display
-
electronic typewriter display
-
electrooptic display
-
electrophoretic image display
-
electrophoretic display
-
eye display
-
faceplate display
-
fault display
-
ferroelectric ceramic display
-
ferroelectric display
-
flat panel display
-
flicker-free display
-
flight information display
-
flight progress display
-
fluorescent display
-
full page display
-
gas discharge display
-
gas panel display
-
gas plasma display
-
graphical display
-
graphic display
-
great display
-
group display
-
half-page display
-
hard copy display
-
head-up projection display
-
head-up display
-
helmet-mounted display
-
helmet display
-
high-density display
-
holographic display
-
horizontal scroll display
-
image display
-
incremental display
-
index display
-
in-line display
-
in-picture display
-
integrated display
-
intelligent display
-
intensity-modulated display
-
interactive display
-
keyboard display
-
kinesthetic-tactual display
-
lamp display
-
landscape display
-
laser-beam display
-
laser display
-
legible display
-
light display
-
light valve display
-
light-emitting diode display
-
linearly deformed display
-
line-drawing display
-
liquid-crystal display
-
magnetic particles display
-
makeup display
-
matrix display
-
matrix-addressed display
-
mechanically refrigerated display
-
memory-mapped display
-
message display
-
meter display
-
mirror display
-
mixed display
-
monitor display
-
monochrome display
-
multicolor display
-
multipage display
-
navigation display
-
n-bit display
-
n-character display
-
nonflickering display
-
numeric display
-
on-screen display
-
oscilloscope display
-
overlay display
-
panel display
-
panoramic display
-
passive display
-
pictorial display
-
piezoelectric display
-
pip-matching display
-
plasma-discharge display
-
plasma display
-
plotting projection display
-
portrait display
-
process status display
-
projected display
-
projection display
-
radar display
-
radially deformed display
-
random-point display
-
random display
-
range-altitude display
-
range-azimuth display
-
range-height display
-
raster display
-
raster scan display
-
rectangular coordinate display
-
reflective-mode display
-
reflective display
-
refrigerated display
-
remote display
-
remote viewing display
-
scan-converted radar display
-
scanned display
-
scroll display
-
sector display
-
segment display
-
self-contained refrigerated display
-
self-cycling display
-
self-shift plasma display
-
side destination display
-
signal display
-
specular display
-
state display
-
stereo display
-
storage display
-
superimposed panoramic radar display
-
tabular display
-
television display
-
textual display
-
text display
-
thin window display
-
three-dimensional display
-
three-dimension display
-
time-height display
-
touch-sensitive display
-
touch display
-
two-dimensional display
-
two-dimension display
-
undeformed display
-
vacuum fluorescent display
-
variable-area display
-
variable-density display
-
vector display
-
velocity-azimuth display
-
vertical scroll display
-
video display
-
visible display
-
visual display
-
wall-board display
-
wall display
-
wiggle-line display
-
wiggle display
-
windshield display
-
X-Y matrix display -
13 display
1) дисплей || выводить (напр. изображение) на экран дисплея2) устройство отображения; устройство индикации, индикатор; (электронное) табло; (индикаторная) панель; дисплейная панель3) отображение; индикация || отображать; использовать индикатор4) вчт выделение || выделять (напр. особым шрифтом)5) вчт вектор указателей на блоки данных о переменных (в-области действия идентификатора) и о связях, проф. вектор указателей на записи активации•- absorptive display
- absorptive-mode display
- active matrix liquid-crystal display
- active-screen laser display
- air traffic control display
- alarm display
- alarm control display
- alignment display
- alphameric -display
- alphanumeric -display - B-display
- back-light liquid-crystal display
- bar-graph display
- beam-addressed display
- bit-map display
- bit-mapped display
- black-and-white display
- branching displays
- C-display
- call display
- cathode-ray tube display
- character display
- character-mapped display - color display
- complex display
- control message display
- CRT display
- D-display
- 3-D display
- deflected-beam display
- dial display
- digital display
- digital information display
- direct display
- direct-current electroluminescent display
- direct-view laser display
- Doppler-range display
- dot-matrix display
- dynamic-scattering liquid-crystal display
- E-display
- EL display
- electrochromic display
- electroluminescence display
- electroluminescent crossed-grid panel display
- electron-beam-addressed liquid-crystal display
- electronic display
- electronic watch display
- electrooptic display
- electrophoretic display
- electrostatic display
- electro-thermo-optic display
- expanded center display
- expanded center PPI display
- F-display - field-emission display
- film-based projection display
- film-compensated super twisted nematic display
- flat-panel display
- flat-panel TV display
- flexible display
- flexible organic light-emitting diode display
- flicker-free display
- fluorescence-activated display
- FOLED display
- formatted display
- front-projection display
- F-STN display
- full-page display
- full-size TV display
- G-display
- gas-discharge display
- gas-plasma display
- glow-discharge display
- graphic display
- gray-tone display
- group display
- H-display
- half-page display
- hand-drawn display
- head-mounted display
- high-aspect ratio display - histogram display
- holographic display - incremental display
- increment-mode display
- individual display
- individual character display
- information display
- in-plane switching display
- intensity-modulated CRT display
- interactive display
- interdigital twisted-nematic display
- IPS display
- J-display
- K-display
- L-display
- lamp display
- landscape display
- laser display
- laser-beam display
- laser television display
- LCD display
- LCoS display
- LED display
- light display
- light-emitting diode display
- light-valve display
- liquid-crystal display
- liquid-crystal-on-silicon display
- liquid-vapor display
- M-display
- N-display
- magnetooptic display
- magnitude display
- matrix display
- matrix-addressed display
- matrix-controlled display
- matrix panel display
- megapel display
- megapixel display
- memory CRT display
- meter display
- micro B-display
- micromirror display
- mirror display
- monochrome display
- monolithic semiconductor display
- monostable display
- moving-vane display
- multibar display
- multicolor display
- multidial display
- multi-domain vertical alignment display
- multiscreen display
- MVA display
- nonstorage display
- numeric display
- off-center display
- off-center PPI display
- OLED display - open-center PPI display
- optoelectronic display
- organic light-emitting diode display
- oscilloscope display
- P-display
- panel display
- panoramic display
- passive-matrix liquid-crystal display
- personal display
- photochromic display
- pictorial display
- pip-matching display
- plan-position indicator display
- plasma display
- polychrome display
- polymer display
- portrait display
- PPI display
- primary display
- projection display
- pseudo-three-dimensional display
- R-display
- radar display
- radarscope display
- random-point display
- range-amplitude display
- range-azimuth display
- range-bearing display
- range-height display
- range-height indicator display
- raster display
- real-time display
- rear-projection display
- rectangular radar display
- redox display
- reduction-oxidation display
- reflective liquid-crystal display
- reflective display
- reflective-mode display
- remote display
- scanned display
- sector display
- segment display
- selective-access display
- sequential-access display
- seven-color display
- side-light liquid-crystal display
- single-screen display
- situation -display
- SOLED display
- solid-state panel display
- specular display
- stacked organic light-emitting diode display
- status display-
- step-mode display
- stereo display
- STN display
- storage-tube display
- super twisted nematic display
- target-tracking display
- teletype display
- television display
- TFT display
- thermally addressed liquid-crystal display
- thin-film transistor display
- thin-window display
- three-dimensional display
- TN display
- TOLED display
- touch display - transparent organic light-emitting diode display
- TTY display
- TV display
- twisted nematic display - video display
- virtual-image display - visual display
- wallboard display
- wall-map display
- windshield display
- X-Y matrix display -
14 display
1) дисплей || выводить (напр. изображение) на экран дисплея2) устройство отображения; устройство индикации, индикатор; (электронное) табло; (индикаторная) панель; дисплейная панель3) отображение; индикация || отображать; использовать индикатор4) вчт. выделение || выделять (напр. особым шрифтом)5) вчт. вектор указателей на блоки данных о переменных (в области действия идентификатора) и о связях, проф. вектор указателей на записи активации•- absorptive display
- absorptive-mode display
- active matrix liquid-crystal display
- active-screen laser display
- A-display
- air traffic control display
- alarm control display
- alarm display
- alignment display
- alphameric-display
- alphanumeric-display
- antiferroelectric liquid crystal display
- azel display
- back-light liquid-crystal display
- bar-graph display
- B-display
- beam-addressed display
- bit-map display
- bit-mapped display
- black-and-white display
- branching displays
- call display
- cathode-ray tube display
- C-display
- character display
- character-mapped display
- cockpit traffic situation display
- coincidence-voltage display
- color display
- complex display
- control-message display
- CRT display
- D-display
- deflected-beam display
- dial display
- digital display
- digital information display
- direct display
- direct-current electroluminescent display
- direct-view laser display
- Doppler-range display
- dot-matrix display
- dynamic-scattering liquid-crystal display
- E-display
- EL display
- electrochromic display
- electroluminescence display
- electroluminescent crossed-grid panel display
- electron-beam-addressed liquid-crystal display
- electronic display
- electronic watch display
- electrooptic display
- electrophoretic display
- electrostatic display
- electro-thermo-optic display
- expanded center display
- expanded center PPI display
- F-display
- ferroelectric liquid crystal display
- fiber-optics display
- field-emission display
- film-based projection display
- film-compensated super twisted nematic display
- flat-panel display
- flat-panel TV display
- flexible display
- flexible organic light-emitting diode display
- flicker-free display
- fluorescence-activated display
- FOLED display
- formatted display
- front-projection display
- F-STN display
- full-page display
- full-size TV display
- gas-discharge display
- gas-plasma display
- G-display
- glow-discharge display
- graphic display
- gray-tone display
- group display
- half-page display
- hand-drawn display
- H-display
- head-mounted display
- high-aspect ratio display
- high-gain emission display
- high-powered display
- histogram display
- holographic display
- hybrid field-emission display
- I-display
- incremental display
- increment-mode display
- individual character display
- individual display
- information display
- in-plane switching display
- intensity-modulated CRT display
- interactive display
- interdigital twisted-nematic display
- IPS display
- J-display
- K-display
- lamp display
- landscape display
- laser display
- laser television display
- laser-beam display
- LCD display
- LCoS display
- L-display
- LED display
- light display
- light-emitting diode display
- light-valve display
- liquid-crystal display
- liquid-crystal-on-silicon display
- liquid-vapor display
- magnetooptic display
- magnitude display
- matrix display
- matrix panel display
- matrix-addressed display
- matrix-controlled display
- M-display
- megapel display
- megapixel display
- memory CRT display
- meter display
- micro B-display
- micromirror display
- mirror display
- monochrome display
- monolithic semiconductor display
- monostable display
- moving-vane display
- multibar display
- multicolor display
- multidial display
- multi-domain vertical alignment display
- multiscreen display
- MVA display
- N-display
- nonstorage display
- numeric display
- off-center display
- off-center PPI display
- OLED display
- on-screen display
- open-center display
- open-center PPI display
- optoelectronic display
- organic light-emitting diode display
- oscilloscope display
- panel display
- panoramic display
- passive-matrix liquid-crystal display
- P-display
- personal display
- photochromic display
- pictorial display
- pip-matching display
- plan-position indicator display
- plasma display
- polychrome display
- polymer display
- portrait display
- PPI display
- primary display
- projection display
- pseudo-three-dimensional display
- radar display
- radarscope display
- random-point display
- range-amplitude display
- range-azimuth display
- range-bearing display
- range-height display
- range-height indicator display
- raster display
- R-display
- real-time display
- rear-projection display
- rectangular radar display
- redox display
- reduction-oxidation display
- reflective display
- reflective liquid-crystal display
- reflective-mode display
- remote display
- scanned display
- sector display
- segment display
- selective-access display
- sequential-access display
- seven-color display
- side-light liquid-crystal display
- single-screen display
- situation-display
- SOLED display
- solid-state panel display
- specular display
- stacked organic light-emitting diode display
- status display
- step-mode display
- stereo display
- STN display
- storage-tube display
- super twisted nematic display
- target-tracking display
- teletype display
- television display
- TFT display
- thermally addressed liquid-crystal display
- thin-film transistor display
- thin-window display
- three-dimensional display
- TN display
- TOLED display
- touch display
- touch information display
- touch-sensitive display
- transparent organic light-emitting diode display
- TTY display
- TV display
- twisted nematic display
- vacuum fluorescent display
- velocity-azimuth display
- video display
- virtual retina display
- virtual-image display
- visible laser display
- visual display
- wallboard display
- wall-map display
- windshield display
- X-Y matrix displayThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > display
-
15 work
1. I1) men must work люди должны трудиться2) the lift (the typewriter, etc.) won't work лифт и т.д. не работает; the bell (the manometer, etc.) didn't work звонок и т.д. не действовал; I can't make the car (this pump, this machine, etc.) work не могу наладить машину /автомобиль/ и т.д.; my brain doesn't seem to be working я что-то плохо соображаю3) the medicine /the drug/ (the treatment, this diet, etc.) works лекарство и т.д. оказывает действие /действует/; the pill didn't work таблетка не помогла /не подействовала/; the yeast is beginning to work дрожжи начинают подниматься; yeast makes beer work пиво от дрожжей начинает бродить; we tried this plan, but it did not work мы попробовали применить этот план, но [из этого] ничего не вышло4) his face /features/ began to work [от волнения и т.п.] у него начало подергиваться лицо; her lips /her mouth/ worked у нее дрожали губы2. II1) work in some manner work hard (well enough, steadily, conscientiously, busily, etc.) усердно и т.д. работать /трудиться/; he can hardly work at all он почти совсем не может работать; work for (at) some time work day and night работать день и ночь; work overtime перерабатывать, работать сверхурочно; he is not working now a) у него сейчас нет работы; б) он сейчас не работает2) work in some manner the bell (the engine, the gear, the motor, etc.) works well (easily, smoothly, etc.) звонок и т.д. хорошо и т.д. работает; the system works badly система не отлажена; the hinges work stiffly (freely) петли тугие (свободные); my heart works badly сердце у меня пошаливает3) work in some manner the plan (smb.'s scheme, this new method, etc.) works well (successfully, etc.) план и т.д. оказался удачным /эффективным/; it can work both ways это может помочь, но может и навредить4) work in some manner his face (mouth, etc.) works nervously (violently, etc.) его лицо и т.д. нервно и т.д. подергивается5) work in some direction work up (down, out, etc.) пробираться /пробиваться, прокладывать себе путь/ вверх и т.А; her stockings worked down, у нее спустились чулки; the shirt worked up /out/ рубашка выбилась /вылезла/ из брюк или юбки3. IIIwork smth.1) work all day [long] (two hours a day, part time, etc.) работать весь /целый/ день и т.д.; work forty hours a week иметь сорокачасовую рабочую неделю2) work a typewriter (an adding machine, a tractor, a pump, etc.) работать на пишущей машинке и т.д.; I don't know how to work this gadget я не знаю, как обращаться с этой штукой /с этим приспособлением/; work a farm (a railway, a coal-mine, an estate, etc.) управлять фермой и т.д.3) work one's fingers (one's muscles, etc.) разрабатывать /тренировать/ пальцы и т.д.; work a scheme разрабатывать план; work a district (the constituency, etc.) обслуживать район и т.д.4) work the soil (iron, this kind of stone, etc.) обрабатывать почву и т.д.; work clay месить глину: work the dough вымешивать /месить/ тесто; work butter сбивать масло; work smb.'s initials вышивать (вырезать, выбивать и т.я.) чьи-л. инициалы; work buttonholes метать петли; work a shawl связать шаль5) work one's fingers (one's toes, one's lips, etc.) шевелить пальцами и т.д.; work one's jaws сжимать и разжимать челюсти, двигать челюстями6) work harm приносить вред; work destruction причинять разрушение; work havoc производить опустошение; work mischief натворить бед, устроить скандал; work changes производить перемены; work cures приносить исцеление; work-wonders /miracles/ творить чудеса4. IV1) work smb. in some manner work smb. hard (long hours) заставлять кого-л. усердно (много) работать, изнурять кого-л. работой2) work smth. somewhere work one's way forward (upwards, in, out, etc.) прокладывать себе путь /пробиваться/ вперед и т.д.; work one's way down с трудом спускаться; work one's way up а) пробиваться наверх; б) добиваться положения в обществе3) work smth. somewhere the trapper worked the stream up охотник расставил капканы вверх по ручью4) work smth. in some manner work one's fingers (one's lips, etc.) nervously нервно сжимать и разжимать пальцы и т.д.5. VIwork smth. into some state work a screw (a rope, a string, a tie, a knot, etc.) loose ослабить гайку и т.д.; work one's hands free освобождать /высвобождать, развязывать себе/ руки; work the chain (the rope, etc.) free освободиться от цепей и т.д.6. XI1) be worked by smth. this machine (the pump, the doll, etc.) is worked by electricity эта машина и т.д. приводится в действие электричеством /работает при помощи электричества/ || to be worked to the limit использовать до конца; the device has not yet been worked to the limit еще не все ресурсы этого приспособления использованы полностью2) be worked for some time the number of hours worked weekly shall be reduced to 40 рабочая неделя будет сокращена до 40 часов7. XIIIwork to do smth. men must work to live чтобы жить, люди должны работать; he worked to put his brother through college он работал, чтобы его брат мог закончить колледж8. XVwork into some state work loose ослабнуть; work free освободиться; the window catch (the screw, the nut, the handle, etc.) worked loose оконный шпингалет и т.д. разболтался9. XVI1) work at (in, on) some place work at an airplane factory (at a mill, at school, at an office, in an advertizing department, etc.) работать на авиационном заводе и т.д.; work in one's study (in the open air, in a garden, at one's desk, on a scaffolding, etc.) работать у себя в кабинете и т.д.; work on the land работать в сельском хозяйстве; work with smb. work with a grocer (with a florist, with this firm, with us, etc.) работать /служить/ у бакалейщика и т.д.; he is hard to work with с ним трудно работать /иметь дело/; work in (at, into, by, under) smth. work in one's spare hours (late into the night, late at night, by day, by night, etc.) работать в свой свободные часы и т.д.; work at top capacity (in full swing) работать на полную мощность; work at 2,500 HP иметь мощность в две тысячи пятьсот лошадиных сил; work under hard conditions работать в тяжелых условиях; work in shifts работать посменно; work for smth., smb. work for self-support (for a living, for a degree, for a higher certificate etc.) работать, чтобы обеспечить себя и т.д.; work for a small pay (for a wage, etc.) работать за небольшую плату и т.д.; work for a company (for a firm, etc.) служить в какой-л. компании и т.д.; work for the government быть на государственной службе; work with (without) smth. work with one's hands (with one's head, with a brush and paint, etc.) работать руками и т.д.; work with interest (with enthusiasm, with a will, without cessation, etc.) работать с интересом и т.д.;2) work on smth. work on an axle (on a pivot, etc.) вращаться на оси и т.д.; work on liquid fuel (on wood, on refined or crude petroleum, on all voltages, etc.) работать на жидком топливе и т.д.; this clock works on a spring эти часы приводятся в движение пружиной3) work in (with) smth. work in wood работать по дереву; work in oils (in water-colours, in distemper, etc.) писать маслом и т.д.; work in leather а) изготовлять изделия из кожи; б) тиснить кожу; work with silver (with gold, with wood, etc.) работать с серебром и т.д.; work at (on) smth. work at a shawl вышивать или вязать шаль; work on a tapestry (on a tombstone, etc.) работать над гобеленом и т.д.; work through smth. work through literature bearing on the subject (through the list, etc.) проработать литературу, относящуюся к данному вопросу и т.д.4) work at (on, upon, over) smth. work at history (at Greek, etc.) заниматься историей и т.д.; work at a new invention (at a topic, at a subject for many years, at a portrait, at a dictionary, etc.) работать над новым изобретением и т.д.; work at one's lessons делать /готовить/ уроки; work at one's profession совершенствовать свое профессиональное мастерство; work on this suggestion (on a new novel, on the case, etc.) работать над этим предложением и т.д.; have no data to work (up)on не иметь данных, из которых можно было бы исходить; work over a book (over a play, etc.) работать над книгой и т.д.; I worked over this letter half a dozen times before I sent it я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил; work over smb. I worked over him for an hour before I could revive him я бился целый час, чтобы привести его в чувство; after the match a masseur worked over him после матча его массировал массажист; work against (for, to, toward, towards) smth. work against war (against the cause, etc.) бороться /действовать, выступать/ против войны и т.д.; work for peace (for a cause, to the same end, toward(s) such results, for the good of humanity, for the world, etc.) работать на благо мира и т.д.; work in smth. work in literature работать в области литературы; work in this direction действовать в этом направлении; work in the interest of humanity работать на благо человечества; work with smb., smth. work with an English class (with a group, with children, etc.) работать /заниматься/ с английской группой и т.д.; work with figures иметь дело с цифрами5) work along (into, through, etc.) smth. work along the shelf of the rock с трудом продвигаться по уступу скалы; the grub worked into the wood в дереве завелся червячок; work into smb.'s favour coll. [хитростью] добиться чьего-л. расположения; work through the forest пробираться через лес; the rain works through the roof дождь проникает через крышу; his elbow has worked through the sleeve рукав у него протерся на локте; his toes worked through the boot его сапоги "каши просят"; the ship worked to windward корабль вышел на /выиграл/ ветер6) work with smth. smb.'s face (smb.'s lips, smb.'s features, smb.'s mouth, etc.) works with emotion (with excitement, with an effort to keep tears back, etc,) чье-л. лицо и т.д. подергивается от волнения и т.д.7) work (up)on smth., smb. work on smb.'s mind ((up)on smb.'s feelings, (up)on people, (up)on the vegetation, (up)on the public conscience, etc.) влиять /оказывать воздействие/ на чье-л. мнение и т.д.; work in smth. just drop a hint and leave it to work in his mind сделайте только намек, и мысль сама созреет в его голове; work with smb. the methods that work with one will not necessarily work with another то, что хорошо для одного, не обязательно годятся для другого, методы воздействия, годные для одного [человека], не обязательно будут эффективны для другого10. XVIIIwork oneself to some state he worked himself ill он переутомился и заболел || work oneself into smb.'s favour /into favour with smb./ добиться чьего-л. расположения; the rope (the knot, etc.) worked itself loose веревка и т.д. ослабла /развязалась/; the stream will work itself clear after rain когда пройдет дождь, поток снова станет прозрачным11. XIX11) work like smb. work like a slave (like a horse, like a navvy, etc.) = работать как вол2) work like smth. work like magic /like a charm/ оказывать магическое действие12. XX1work as smb. work as a shop assistant (as a clerk, as a typist, as a cook, as a receptionist, etc.) работать продавцом и т.д.13. XXI11) work smth. to smth. work one's passage /one's fare, one's ticket/ to the south (to America, etc.) отработать свой проезд на юг и т.д.; work one's way through college работать, чтобы иметь средства платить за обучение; work smb., smth. to some state work oneself (the slaves, etc.) to death изводить /изнурять/ себя и т.д. работой; work one's fingers to the bone стирать себе пальцы до крови /в кровь/2) work smth. by smth. work this machine (this device, etc.) by electricity (by radio, etc.) управлять этой машиной /приводить в действие эту машину/ и т.д. при помощи электричества и т.д.3) work smth. in smth. work flowers (lilies, a strange pattern, etc.) in silver thread (in silk, ill wool, etc.) вышивать цветы и т.д. серебряными нотками и т.д.; work smth. into smth. work the iron into a horseshoe изогнуть железо в подкову; work cotton into thread (hemp into cords, a silver dollar into a bracelet, etc.) сделать из хлопка нитки и т.д.; work one's hair into a knot закрутить /собрать/ волосы в узел /в пучок/; work cottage cheese into a smooth paste стереть творог в однородную массу; work smth. on smth. work a design on a cushion (one's initials on a handkerchief, eft.) вышивать узор и т.д. на подушке и т.д.; work smth. with smth. work a table-cloth (a robe, a blouse, etc.) with silk (with ornament, with lilies, etc.) расшивать скатерть и т.д. шелком и т.д.4) work smb. into some state work smb. (oneself, one's audience, etc.) into a rage (into a fever, into a hysterical mood, etc.) доводить кого-л. до бешенства и т.д.; don't work yourself into a temper! не взвинчивай себя!; work smb. for smth. work smb. for a loan (for a ticket, etc.) выманивать у кого-л. /обрабатывать кого-л., чтобы получить/ деньги взаймы и т.д.5) work smth. into smth. work a piano into a room втащить рояль в комнату; work the stone into the ring вправить камень в кольцо; work a pin into a hole вставить штифт в отверстие; work this quotation into a speech (an incident into a book, etc.) включать цитату в речь и т.д.; work smth. through (to) smb., smth. work one's way through the crowd (through the jungle, through the desert, through snow-fields, to the front of the crowd, to the summit, etc.) пробиваться через толпу и т.д.; work one's way to a position of responsibility добиваться положения в обществе -
16 mode
1) режим2) состояние3) мода, тип ( волны)•- acoustic mode
- active mode
- adaptive mode
- alternate mode
- ANS/FAX mode
- answering mode
- assemble mode
- asymmetrical mode
- asynchronous balanced mode
- asynchronous transfer mode
- authorized reception mode
- auto document mode
- autoinformer mode
- automatic mode
- automatic reception mode
- auto-night mode
- backup mode
- basic control mode
- biharmonical mode
- bound mode
- buffer mode
- byte mode
- center mark mode
- channel mode
- circuit-transfer mode
- cladding mode
- client-server mode
- coasting mode
- combined mode
- command mode
- common mode
- communication mode
- confidential mode
- continuous emission mode
- continuous mode
- conversational mode
- correction mode
- coupled modes
- cutoff mode
- data mode
- data-processing mode
- day/night mode
- delayed ARM mode
- DEMO mode
- detail mode
- detection mode
- direct sending mode
- display mode
- dual mode
- duplex mode
- erase mode
- evanescent mode
- executive mode
- expansion modes
- external synchronization mode
- Fax mode
- fine mode
- first-type oscillation mode
- forced mode
- frame mode
- fundamental mode
- generator mode
- ghost mode
- group mode
- guard mode
- half-duplex mode
- half-speed mode
- half-tone mode
- hierarchical mode
- high-power mode
- holding mode
- hollow-beam mode
- home-only mode
- hybrid mode
- idling mode
- instant ARM mode
- internal synchronization mode
- interrupt mode
- interruptible current mode
- inversed mode
- key mode
- landscape mode
- leaky mode
- light-tensioned mode
- limiting mode
- linear mode
- line-art mode
- line-hold mode
- line-holding mode
- listening mode
- local mode
- lock mode
- long-distance mode
- long-play mode
- long-time mode
- loudly mode
- low signal mode
- lugdown mode
- macroblock mode
- magnetostatic mode
- manual mode
- master mode
- matched operation mode
- matching mode
- memory lock mode
- minimal mode
- mode of behavior
- modulated mode
- monitor mode
- mono mode
- multicopy mode
- multiplex mode
- multipoint mode
- multisort document reception mode
- net mode
- nonpublic mode
- nontransparent mode
- normal mode
- off mode
- off-normal mode
- on-line mode
- on-link mode
- open-phase mode
- operating mode
- orthonormal modes
- overseas mode
- overtensioned mode
- parallel mode
- part load mode
- partial load mode
- peak mode
- periodic mode
- phone-only mode
- photo mode
- photodiode mode
- photogalvanic mode
- phototransistor mode
- pilot mode
- playback mode
- polling reception mode
- polling standby mode
- polling-transmission mode
- portrait mode
- potential mode
- precritical mode
- prediction mode
- printer mode
- private mode
- propagation mode
- pulsed mode
- quasi-cyclic mode
- quasi-key mode
- quick-record mode
- radiation mode
- rated power mode
- real-time mode
- receive mode
- recursive short-time mode
- redial mode
- remote-receiving mode
- rental mode
- rest mode
- reversing mode
- running-wave mode
- sample-and-hold mode
- saturation mode
- save dial mode
- scan mode
- second-type oscillation mode
- self-exciting oscillation mode
- self-oscillating mode
- send later mode
- sequential lossless mode
- serial mode
- series mode
- servicing mode
- setup mode
- shared fax mode
- short-time mode
- silence detection mode
- silently mode
- sleep mode
- soft self-exciting mode
- soft-control mode
- soft-controlling mode
- sound mode
- special scanning mode
- standard mode
- standby mode
- standing wave mode
- start mode
- starting mode
- start-stop mode
- stereo mode
- stop mode
- storage mode
- substitute reception mode
- superfine mode
- switching mode
- symmetrical mode
- synchronous-transfer mode
- synchronous-transmission mode
- TEL mode
- TEL/FAX mode
- telegraph mode
- telephone mode
- tensioned mode
- transfer mode
- transmission dead-line mode
- transmission mode
- transverse electric-and-magnetic mode
- transverse magnetic mode
- transverse-electric mode
- traveling wave mode
- triggering mode
- tuning mode
- uncoupled modes
- undertensioned mode
- unlock mode
- unstable mode
- valve mode
- vibrating mode
- voice-call mode
- waiting mode
- winding mode
- wireless-access mode
- XX modeEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > mode
См. также в других словарях:
Group Portrait with Lady — (German: Gruppenbild mit Dame ) is a novel by Nobel prize winning author Heinrich Böll, published in 1971. The novel centers around a woman named Leni, and her friends, foes, lovers, employers and others and in the end tells the stories of all… … Wikipedia
Portrait painting — See Portrait for more about the general topic of portraits. Portrait painting is a genre in painting, where the intent is to depict the visual appearance of the subject. Beside human beings, animals, pets and even inanimate objects can be chosen… … Wikipedia
Portrait (disambiguation) — The word portrait has several meanings: * For its everyday meaning, a visual likeness of a person, see portrait, or specifically: ** Portrait painting, the most common way before photography in which a distinguished person s image would be… … Wikipedia
portrait — n. 1) to make, paint a portrait 2) to commission a portrait 3) a family; full length; group portrait 4) (misc.) to pose for, sit for one s portrait * * * [ pɔːtrɪt] full length group portrait paint a portrait sit for one s portrait (misc.) to… … Combinatory dictionary
Portrait of Leo X (Raphael) — Infobox Painting| title=Portrait of Pope Leo X artist=Raphael year=1518 1519 type=Oil on wood height=154 width=119 city=Florence museum=UffiziThe Portrait of Pope Leo X with two Cardinals is a painting by the Italian High Renaissance master… … Wikipedia
Portrait (Portrait album) — Infobox Album Name = Portrait Type = studio Artist = Portrait Released = 1992 Recorded = Genre = R B, New Jack Swing Length = Label = Capitol Producer = Michael Angelo Saulsberry Reviews = Last album = This album = Next album = Debut album from… … Wikipedia
Portrait (group) — Portrait are an American R B vocal quartet, consisting of members Michael Angelo Saulsberry, Irving Washington III, Eric Kirkland and Philip Johnson. CareerThe group, which hailed from Los Angeles, California debuted in 1992 with a self titled… … Wikipedia
Portrait d'Esmeralda Brandini — Artiste Sandro Botticelli Année Env. 1475 Technique Tempera sur bois … Wikipédia en Français
Portrait de Julien de Médicis (Washington) — Portrait de Julien de Médicis Version de Washington Artiste Sandro Botticelli Année Env. 1478 1480 Technique … Wikipédia en Français
Portrait de Maddalena Doni — Maddalena Strozzi Artiste Raphaël Année 1506 env Type huile sur bois Dimensions (H … Wikipédia en Français
Portrait photography — (also known as portraiture) is the capture by means of photography of the likeness of a person or a small group of people, in which the face and its expression is predominant. The objective is to display the likeness, personality, and even the… … Wikipedia